Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
首ったけ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

(人に)首ったけだ: be crazy about sb レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 86
首ったけになっている: be over head and ears E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 9
(人に)首ったけだ: have one’s eye on sb ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 117
首ったけの若者: the infatuated youth ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 197
(人に)首ったけです: be insane about sb クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 239
きっと首ったけなのにちがいない: must be madly in love カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 66
(人に)首ったけ: love sb プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 33
(人に)首ったけだ: be wildly in love with sb ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 167
(人に)首ったけだ: be madly in love with sb ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 66
見たところ(人に)首ったけだ: seem obsessed by sb プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 102
ツイート