Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
insane
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
おかしな気分
   
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 135
とんでもない
   
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 57

狂う
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 137
狂わしい
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 148
狂気が潜んでいる
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 152
狂気の
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 36
正気のさたではない
   
ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 22
正気を失った
   
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 83
頭が狂った
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 45
突拍子もない
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 23

●Idioms, etc.

this sounds insane: 信じてもらえないかもしれないけど べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 311
it seems to sb insane to ...: 正気の沙汰とは思えない レンデル著 小尾芙佐訳 『引き攣る肉』(Live Flesh ) p. 118
be insane about sb: (人に)首ったけです クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 239
ツイート