Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
頭にきて
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
angry
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 172
impatiently
   
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 52
vexed
   
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 96

●Idioms, etc.

やっこさん、めちゃくちゃ頭にきてる: this guy’s just as mad as a hatter スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 123
たがいに頭にきてる: be mad st at each other スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 17
おれは頭にきているんだ: I am an upset man タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 106
頭にきてしまう: be pissed off スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 28
配管工に頭にきて: I was furious with the plumber ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
頭にきてもじっとこらえる: keep one’s temper ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 103
ツイート