Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
鈴
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
bell
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 375
●Idioms, etc.
裁判長は、またしても振鈴を鳴らす:
and
the
president
rings
his
bell
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 182
号外の鈴の音の高鳴る:
cause
much
ringing
of
the
handbells
that
announce
special
editions
of
newspapers
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 406
鈴虫:
the
bell
cricket
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 8
(人が)正面玄関にとりつけた小さな呼び鈴の形をしたチャイム:
the
little
bell-like
front-door
chimes
sb
installed
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 91
〜が鈴なりになっている:
be
covered
with
...
マクベイン著 加島祥造訳 『
死にざまを見ろ
』(
See Them Die
) p. 132
正面入口にとりつけられた銀の鈴:
the
small
silver
bell
over
the
front
door
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 184
(人が)正面玄関にとりつけた小さな呼び鈴の形をしたチャイム:
the
little
bell-like
front-door
chimes
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 91
派手な音のする大きな中国の鈴を二つ:
a
pair
of
large
,
rotund
Chinese
bells
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 267
呼鈴を押す:
ring
the
bell
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 7
呼鈴に指をかける:
ring
the
bell
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 41
軽快な銀鈴を振るような笑声:
a
light
silverly
laugh
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 139
鈴の音を耳にして〜:
when
the
bell
ring
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 93
『孤独のグルメ【新装版】』 久住昌之著 谷口ジロー作画
ツイート