Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
野原
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
countryside
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 103
moor
   
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 65

●Idioms, etc.

空襲に遭って焼野原と化す: be leveled by bombs falling from the sky フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 196
焼野原になる: be burned to the ground 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 482
野生の花が生い茂る野原: field of emerging wildflowers デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 89
陽あたりのよい丘や野原: over every sunlit upland and field ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 147
しずかなしずかな野原のなかに: in the great silence of the countryside 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 110
緑の野原に霧が低く垂れこめる: mist hangs over the green fields カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 100
野原へ続く森の口: where the woods open upon the field of grass カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 48
窓の外を飛ぶように過ぎていく緑の野原: the green fields that passed by outside カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 100
焼野原: scorched waste 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 169
見渡す限りの広い野原: wide-open spaces オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 112
それに比べればこの庭なんぞは荒れ野原じゃな: compare with gardens this would be a wilderness ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 42
ツイート