Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
遺憾
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
shame
   
ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 58

●Idioms, etc.

遺憾ながら: I’m afraid アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 138
〜できぬのが遺憾千万だ: too bad we can’t ... マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 199
遺憾ながら:but ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 162
遺憾なく灼けている: be deeply tanned 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 100
何とも遺憾なことに: I deeply regret to say セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 122
遺憾な:deplorable DictJuggler Dictionary
遺憾ながら: to one’s regret, however, ... 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 22
(〜を)遺憾なく露わした: be the perfect expression of sth 谷崎潤一郎著 チェインバーズ訳 『痴人の愛』(Naomi ) p. 230
遺憾なく:relentlessly 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 163
いかにも遺憾の口調で: in a tone of simple regret ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 152
遺憾なことだ: I’m sorry ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 182
遺憾ながら:unfortunately 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 143
ツイート