Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
話じゃ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
そんな切羽つまった話じゃなかったら:
if
it
all
has
not
been
so
tragic
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 147
そんなのんきな話じゃないの:
careless
talk
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 242
最初の話じゃ〜ということだった:
it
was
...
we
originally
discuss
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 598
結構な話じゃないか:
that’s
fair
enough
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 397
おれが聞いた話じゃあ:
what
I
hear
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 241
たいした話じゃないけどね:
there’s
little
to
relate
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 156
あんまり楽しい話じゃない:
be
not
very
pretty
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 89
(人の)話じゃ: one
say
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 252
あきれた話じゃないか?:
Isn’t
this
something
?
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 48
今にはじまった話じゃあない:usual
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 10
ツイート