Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
群集
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
crowd
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 212
throng
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 276
●Idioms, etc.
〜はほとんど一瞬のうちに、群集のすみずみにまで伝わる: ...
be
known
directly
to
the
furthest
confines
of
the
crowd
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 75
それが群集の足音だった時などは、見るもいたましい傷心に胸をふさぐ:
with
hearts
that
fails
one
when
one
hear
the
thronging
feet
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 91
(人は)群集に囲まれて流血の巷を通り、〜へ着く:
the
crowd
take
sb
through
a
scene
of
carnage
to
...
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 157
スーツ姿の群集をしげしげと眺めた:
studied
the
throng
of
suited
men
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 276
群集は(場所から)なだれを打って走りだす:
the
crowd
surge
out
of
sth
キース著 小尾芙佐訳 『
アルジャーノンに花束を
』(
Flowers for Algernon
) p. 173
『日本人はなぜ「さようなら」と別れるのか』 竹内整一著 筑摩書房
なぜ、日本人は「さようなら」と言って別れるのだろうか。
ツイート