Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
勲章
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
award
†
類
国
連
郎
G
訳
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 15
medal
†
類
国
連
郎
G
訳
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 27
trophy
†
類
国
連
郎
G
訳
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
●Idioms, etc.
(人との)コネをあたかも勲章のようにひけらかす:
wear
sb’s
connection
like
a
badge
of
honor
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 115
勲章をずらりとさげた男: sb
covered
in
battle
ribbons
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 150
海兵隊のコマンド部隊に所属し、勲章をじゃらじゃらつけて:
a
much
decorated
Raider
Marine
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 156
もっと簡単なことで勲章をもらった人間もいる:
men
have
been
decorated
for
less
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 188
勲章をもらう:
get
a
medal
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 369
まるで勲章みたいに判こがベタベタ捺してある:
many
seals
and
ribbons
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 209
(人の)勲章をまた一つふやす:
adding
thereby
one
more
to
sb’s
tale
of
victims
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 102
ヴィクトリア・クロス勲章:Victoria Cross
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 462
Amazon売れ筋本ランキング
今売れているのはどんな本?
ツイート