Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
タッチ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
feel
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 291
tag
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 391

●Idioms, etc.

バトンタッチ:changeover DictJuggler Dictionary
リレー競争のバトンタッチの地点:changeover DictJuggler Dictionary
ふしぎなバトンタッチ: odd connection スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 110
〜にバトン・タッチする: hand over to sb ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 312
近所の誰とでも気軽に挨拶やハイタッチができた: could high-five and what-up his way around the neighborhood ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
笑顔で名前を呼んでハイタッチをしていた: calling his name and high-fiving him as we passed by ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
タッチしたくない: do not want to get involved アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 51
(人の)手早く派手なタッチで大まかな形を描いていく: roughing in outlines with sb’s quick tricky touch セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 109
ワンタッチの:self-sealing DictJuggler Dictionary
タッチアップする: tag up ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 261
タッチポイント:touchpoint DictJuggler Dictionary
タッチストーン:touchstone DictJuggler Dictionary
ツイート