Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ほれぼれ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
admiration
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 391
●Idioms, etc.
ほれぼれして:
be
transfixed
with
admiration
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 160
フィレンツェ風のナイフの優美な柄をほれぼれとながめる:
admire
the
delicate
Florentine
handle
of
the
knife
ライス著 小鷹信光訳 『
時計は三時に止まる
』(
8 Faces at 3
) p. 48
ほれぼれするほどの傑作だ:
be
beautiful
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 259
ほれぼれする:charming
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
飛行士たちの話
』(
Over to You
) p. 92
ほれぼれと見入ってしまうほど、美しい:
be
such
pretty
thing
they
dazzle
you
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 17
ほれぼれするような好男子:
extremely
good-looking
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 172
自分にほれぼれする:
fancy
oneself
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 118
『髪が増える術 成功率95%のプロが教えるすごいメソッド』 辻敦哉著
最近髪の毛に焦点があたっているので、図書館で思わず手にとって借りてしまったのですが、書いてあることは至極まっとうな感じがします。実際にできるかどうかが問題なのですがね。
私の髪に即効性があったあるモノが登場する、『
AIの心理学
』の「
訳者あとがき
」もどうぞ
ツイート