Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ほのぼのと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
faint
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 121
perceptibly
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 72

●Idioms, etc.

若者の称賛にほのぼのと心慰められる: be warmed by youthful adulation ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 151
ほのぼのと乾きはじめる: just perceptibly begins to dry 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 72
ほのぼのとした悦びが湧いてくるのを感じる: be conscious of a warm feeling of pleasure レンデル著 小尾芙佐訳 『引き攣る肉』(Live Flesh ) p. 192
ほのぼのと満ち足りている: flush with contentment 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 117
ほのぼのと満ち足りている: be flush with contentment 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 117
ほのぼのとした親しみ: a pleasant homeliness アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 117
ほのぼのとしたものを感じる: feel a warmness inside one ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 124
ツイート