Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ひとりも
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
anybody
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 253
●Idioms, etc.
じっさいにいくらするのか、あえて問いかける客はひとりもいない:
how
expensive
nobody
quite
dares
to
ask
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 185
店内には取引相手を除いてほかの客がひとりも居合わせない:
there
is
only
a
single
customer
in
the
store
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 186
客はひとりもいない:
the
shop
is
empty
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 95
(人の)見たところ、〜はひとりもいない:
do
not
notice
anybody
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 143
顔はひとりもわからない:
do
not
recognize
anyone
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 34
ひとりも知らない:
do
not
know
a
soul
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 142
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート