Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ひしめき
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
straining
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 36

●Idioms, etc.

真っ暗な闇の中にひしめき合っている家々の一つ一つが、それぞれに自分だけの秘密を隠している: every one of those darkly clustered houses encloses its own secret ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 23
ひしめきあう大きな歯をむきだして、(人は)にっと笑う: grin, reveal one’s large, crooked teeth スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 137
ふぞろいにひしめきあう歯: crooked, jostling teeth スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 109
ひしめき合っている弥次馬連: the crowd that mills restlessly マクベイン著 加島祥造訳 『死にざまを見ろ』(See Them Die ) p. 121
〜がひしめきあっている: be crowded with ... クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 457
ひしめき合っている: in a pile フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 90
(物を)示そうとひしめき合う: struggle to indicate sth オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 136
ツイート