Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
くるまって
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
inside
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 507

●Idioms, etc.

〜して、毛布にくるまって丸くなっているだけ: lie too ... to do anything but bundle スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 202
ふかふかの毛布にくるまって昼寝をする: lay down with one’s blankies for a nap フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 19
白い寝台の中で白いシーツにくるまって眠る: sleep in white beds with white sheets ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 66
いつのまにか全身すっぽりヒツジの毛にくるまっている: have suddenly wrapped oneself up in wool ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 93
大急ぎですっぽり羊の毛にくるまってしまった: have suddenly wrapped oneself up in wool ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 101
ツイート