Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
くりだす
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
deliver
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 469
go
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 228

●Idioms, etc.

手ぎわよく竿をくりだす: let one’s line play out right away 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 118
ほじくりだす: dig out アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 303
〜にくりだす: go to ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 234
千変万化の音を無限につくりだす: produce an infinite variety of sounds プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 107
街にくりだす最初の晩: first evening on the town プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 343
どこからか(物を)ひねくりだす: produce from somewhere sth 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 68
ウソつきを一人、無理矢理つくりだす: try to make a liar ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 242
ツイート