Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
お楽しみ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
tryst
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 171
●Idioms, etc.
どんなふうにお楽しみいただこうと:
whatever
constitutes
a
good
time
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 237
お楽しみはこれからだ:
so
far
you
haven’t
seen
diddly
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 191
お楽しみですな:
having
a
good
time
,
are
you
?
川端康成著 月村麗子訳 『
みずうみ
』(
The Lake
) p. 89
その日のお楽しみ会の中で一番受ける:
make
sb
the
talk
of
the
party
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 87
お楽しみはこれからですよ:
you
ain’t
seen
nuthin
yet
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 238
クリスマスお楽しみ会:
Christmas
party
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 87
ぴったりからみあってお楽しみの最中だ:
have
wrapped
themselves
together
for
the
purposes
of
plesure
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 303
見てのお楽しみだよ:
wait
and
see
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 262
〜をとっておきのお楽しみにする:
keep
...
a
surprise
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 181
着いてのお楽しみ:
a
surprise
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 279
ツイート