Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
お楽しみ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
tryst
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 171

●Idioms, etc.

どんなふうにお楽しみいただこうと: whatever constitutes a good time タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 237
お楽しみはこれからだ: so far you haven’t seen diddly オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 191
お楽しみですな: having a good time, are you? 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 89
その日のお楽しみ会の中で一番受ける: make sb the talk of the party 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 87
お楽しみはこれからですよ: you ain’t seen nuthin yet スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 238
クリスマスお楽しみ会: Christmas party 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 87
ぴったりからみあってお楽しみの最中だ: have wrapped themselves together for the purposes of plesure デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 303
見てのお楽しみだよ: wait and see ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 262
〜をとっておきのお楽しみにする: keep ... a surprise ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 181
着いてのお楽しみ: a surprise ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 279
ツイート