Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
〜だといい
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
glad
†
類
国
連
郎
G
訳
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 244
●Idioms, etc.
本当に〜だといいんだけどな:
will
just
have
to
hope
...
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 263
〜だといいね:hope
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 213
〜だといいんですけど:
let’s
hope
...
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 28
〜だといいなと思う:
I
hope
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 81
〜だといいなと思う:
hope
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 250
〜だといいたい:
want
you
to
know
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 162
〜だといいんですけど:
I
thought
you
might
...
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 25
できれば〜だといいな:preferably
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 208
ほんとうに〜だといいきれる:
be
quite
sure
...
池波正太郎著 フリュー訳 『
秋風二人旅
』(
Master Assassin
) p. 114
みずからに〜だといいきかせる:
tell
oneself
that
...
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 122
ツイート