× Q 翻訳訳語辞典
Holiday   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
お祭り
   
<例文なし> ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 502

クリスマス
   
old, no-longer-used holiday decorations: 使い道のない古いクリスマスの飾り付け ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 279
ツアー
   
cheap ski holidays: 格安スキー・ツアー ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 510

休み
   
spend the holidays drunk and drugged: 休みのあいだ(人は)酒を飲みまくり、ドラッグもやる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 485
休暇
   
have a good holiday: のんびり休暇をたのしむ ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 402
休暇シーズン
   
The holidays are always bad: 休暇シーズンてのはどうも体に毒だ カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 246
骨休み
   
a holiday: 一日の骨休み ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 309
避暑
   
go away on holiday: どこかへ避暑に行く 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 114
旅行
   
go away together for a holiday: 夫婦づれで旅行をする 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 26

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

take a holiday: どうでも構わない
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 340
one’s holiday in Nagasaki: 長崎旅行
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 241
holidays abroad: 外国旅行
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 113
holiday place: リゾート地
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 143
holiday houses: 別荘
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 320
throw oneself into Holiday: ひとまず仕事の手を休め、ただおめでたいこととしてみんなと一緒に祝う
during the holiday season: シーズンになると
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 66
be home for the holidays: 郷里に帰る
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 116
be a holiday churchgoer: クリスマスと感謝祭に足を運ぶだけだ
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 19
the poor horses deserve their holiday: クリスマスですから、馬にもこれくらいしてやってもいい
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 256
do a good holiday business: 休日で賑わう
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 241
look who’s been on holiday: 休暇旅行とはめずらしい
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 218
relive one’s holiday in Nagasaki: 長崎旅行を心のなかで噛みしめる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 241
the success of one’s holiday: 充実した休み
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 62
a successful holiday: 旅行が楽しい
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 134
a typical holiday mood: 休暇の気分とはそういうもんだ
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 157
Tweet