× Q 翻訳訳語辞典
abroad   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
うろつく
   
be abroad seeking worthy wooers: ふさわしい憧憬者をさがし求めて戸外をうろつく オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 131

異国に
   
despite one’s long stay abroad: 短からぬ期間異国に暮したあとにもかかわらず 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 247
踏みこんできている
   
be abroad in the land and defiant: 大胆にも、この土地に踏みこんできている ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 10

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

travel abroad: 海外に高飛びする
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 20
stay abroad: 外遊
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 210
since one’s student days abroad: 留学以来
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 316
from abroad: 国際間にとびかう
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 146
tell sb something about life abroad: 向こうの話をする
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 206
be recognized abroad for one’s accomplishments: 偉業によって海外にもその名が知れ渡る
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 114
Most of NSA works on collecting and analysing signals from abroad: 国際間にとびかう電気信号を傍受して情報を分析することがNSAの仕事の大半ですが、
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 146
holidays abroad: 外国旅行
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 113
be sent abroad: 国外へ出ていく
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 146
spend one’s early years abroad: 少女のころ外国で生活している
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 5
Now let’s travel abroad: つぎに国外に目を転じてみよう
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 212
ツイート