Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
perspective
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
ものごとを見抜く
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 74
遠く
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 377
客観視
†
類
国
連
郎
G
訳
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 120
景色
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 336
見方
†
類
国
連
郎
G
訳
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
高所から見る
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 102
思惑
†
類
国
連
郎
G
訳
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 143
視点
†
類
国
連
郎
G
訳
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 137
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 7
手法
†
類
国
連
郎
G
訳
ヒーブラー著 高遠裕子訳 『
ベスト・プラクティス
』(
Best Practices
) p. 23
全体のバランス
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 107
立体感
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 86
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
view
...
from
a
more
distant
perspective
: もっと距離をおいて〜を眺める
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 221
the
increasingly
common
perspective
of
...: 〜観は漸く一般に浸透しつつある
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 170
sb’s
knack
for
restoring
one’s
perspective
: 逆上した(人が)どうしたら冷静になれるか、(人は)ちゃんと心得ている
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 91
put
sth
in
perspective
: 〜を大きな視野で理解する手がかりを与えてくれる
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 39
put
...
in
a
proper
perspective
: 〜に序文を添える
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 5
look
at
it
from
the
perspective
of
...: 〜側から見る
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 137
keep
sb
in
perspective
: 〜の真相を正しくとらえる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 207
from
the
perspective
of
...: 〜にしてみれば
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 171
from
a
Japanese
perspective
: 日本の感覚では
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 61
A
looks
...
from
B’s
perspective
: Bの目から見ると、Aは〜なのだ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 241
『調子いい! がずっとつづく カラダの使い方』 仲野孝明著
パソコンの前にずっと座っているあなた! 体のケアも忘れずに!
体幹ストレッチもオススメ
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート