Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
jeans
郎
グ
国
主要訳語: ジーンズ(3)
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
ジーンズ
†
類
国
連
郎
G
訳
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
in
the
aforementioned
jeans
: ジーンズを引き合いに出されて
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 55
wear
designer
jeans
: デザイナー・ジーンズをはく
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 49
dark
blue
jeans
: 紺の股引
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 11
close-fitting
jeans
: 紺の股引
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 11
old
jeans
: 履きふるしたジーンズ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 196
slide
one’s
jeans
and
panties
off
: ジーンズとパンティをぬぎすてる
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 28
I’d
wear
my
snuggest
jeans
and
lay
on
some
extra
bracelets
: 私は家にある最もタイトなジーンズを穿いていくつかブレスレットを着け
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
tight
jeans
: 体にぴったりしたジーンズ
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 81
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート