Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
endure
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
〜していられなくなる
†
類
国
連
郎
G
訳
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 64
〜をこらえる
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 88
こらえている
†
類
国
連
郎
G
訳
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 279
まみれる
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 477
残る
†
類
国
連
郎
G
訳
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 104
色濃く残る
†
類
国
連
郎
G
訳
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 262
性こりもなくつづく
†
類
国
連
郎
G
訳
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『
オー・ヘンリー傑作集
』(
41 Stories
) p. 172
続く
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 241
耐える
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 539
忍耐
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 71
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
women
who
are
enduring
difficult
pregnancies
: つわりのひどい女
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 486
unable
to
endure
it
any
longer
: たまりかね
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 244
pride
oneself
on
being
able
to
endure
a
lot
: 忍耐強いと自認する
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 270
endure
the
discomfiture
of
doing
: 〜して気持ちの悪い思いをする
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 153
can’t
endure
no
more
: 居たたまれなくなる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 75
be
able
to
endure
...: 〜でやりきれない
安部公房著 サンダース訳 『
砂の女
』(
The Woman in the Dunes
) p. 43
ツイート