Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
coast
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
海
†
類
国
連
郎
G
訳
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 100
海岸
†
類
国
連
郎
G
訳
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 3
流れる
†
類
国
連
郎
G
訳
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 298
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
coast
slower
and
slower
: もたつく
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 268
be
slowly
coast
ing: ゆっくりと入りこんでいく
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 174
the
coast
is
clear
: さあ、いいよ
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 432
from
coast
to
coast
: 全国各地の
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 209
fly
between
the
coast
s: 東海岸から西海岸まで飛行機で飛びまわる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 261
a
leisurely
swing
back
up
the
coast
: 海岸線をぶらぶら北上する
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 180
a
golf
professional
who
lives
up
the
coast
: フロリダのプロゴルファー
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 103
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート