Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
chosen
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
格別の
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 17
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
chosen
for
sb’s
husband
and
adopted
into
sb’s
family
: 入聟になる
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 61
should
have
chosen
another
career
: 最初から進む道を誤った
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 215
reject
the
suitor
chosen
for
one
by
one’s
parents
: 親の決めた婚約者を打捨てる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 275
be
chosen
for
the
prestigious
sth: 名誉ある〜に選ばれる
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 33
the
expanse
of
river
one
have
chosen
: 目あての川原
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 191
one
has
chosen
...: よりによって〜
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 204
be
nicely
chosen
: 微妙である
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 97
well-chosen
: 厳選された
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 142
she’s
chosen
to
defer
to
her
husband
in
terms
of
his
career
: 夫のキャリアに敬意を表し、...おとなしく従う道を選んだ
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 231
ill-chosen:選択を間違って
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 451
well-chosen:行き届いた
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 364
『翻訳とは何か: 職業としての翻訳』 山岡洋一著
このサイトの利用者ならばお読みください! 『
翻訳訳語辞典
』の発案者かつオリジナルの編者です
ツイート