Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ささやかな
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
faint
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 180
fringe
   
humble
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 234
inconsequential
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 402
little
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 102
mild
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 205
minor
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 155
modest
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 15
pitiful
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 247
puny
   
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 17
slight
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 22
small
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 124
tiny
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 6
ツイート