Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
to
start
with
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
to
start
with
: まず
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 69
things
start
to
catch
up
with
sb: (人が)切羽つまってくる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 383
start
to
vocalize
with
out
really
considering
what
one
is
going
to
say
: 何ひとつ思考吟味しないで口にしてしまう
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 235
get
off
to
a
flying
start
with
...: 〜でのすべりだしはこわいくらいに順調だ
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 195
start
to
gang
up
with
sb: (人の)味方に変じていく
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 21
start
kissing
sb
with
great
gusto
: 荒々しくキスをしはじめる
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 172
start
to
ying
with
the
idea
: ちらちら考えだす
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 100
seem
to
start
away
with
a
sudden
jerk
: ぎくしゃくした動きだ
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
飛行士たちの話
』(
Over to You
) p. 124
start
to
one’s
stride
with
sb: また(人と)派手に遊びまわりはじめる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 368
ツイート