Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
stunning
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
みごとな
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 79

思わず息を呑むような
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 122
息をのませる
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 292
息をのむほどの美しさ
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 119

●Idioms, etc.

be elected as an independent in a stunning upset: 無所属議員として、大番狂わせにより当選する クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 126
achieve the stunning feat of ...: 〜という離れ業をやってのける 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 49
ツイート