Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
step by step
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

step by step: たどたどしく 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 162
step by step: 一歩一歩踏みしめて 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 23
walk backward step by step: じりじり数歩、あとじさる 新井素子著 マッカンドレス訳 『ブラック・キャット』(Black Cat ) p. 120
be pushed back step by step towards the sea: じりじりと海に追いつめられて行く ル・グィン著 佐藤高子訳 『風の十二方位・暗闇の箱』(Wind's Twelve Quarters )
These risks should be approached through baby steps: 小さな歩みを重ね、進んでいくしかない ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
we must avoid by acting collaboratively and step-by-step: 力を合わせて、小さな歩みを重ねるしかない ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
Step-by-step practical improvements, and evaluation of their impact: 地道に一歩一歩進みながら、効果を測定したほうがいい ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
ツイート