Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
son of a bitch
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

son of a bitch: 〜野郎 ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 368
son of a bitch: 破廉恥漢 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 226
son of a bitch: あいつったら トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 107
son of a bitch: トーヘンボク サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 305
son of a bitch: 破廉恥野郎 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 170
be fighting like sons of bitches: 狂ったように戦っている オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 149
impoverished son of a bitch: 貧しい下司野郎の息子 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 229
you sneaky little son of a bitch: この腰抜け野郎 ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 127
you little son of a bitch: このやろう ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 438
you frog son of a bitch: このフランス蛙! スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 88
you evil son of a bitch: この悪魔! カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 158
what a royally spoiled son of a bitch: なんという意地の悪い身勝手な男だろう ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 146
the sociable son of a bitch: 愛嬌者 タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 226
the sloppy little son of a bitch: あのくそったれ野郎 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 245
poor son of a bitch: 不運な人間 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 152
old son of a bitch: じじい ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 49
like a son of a bitch: いてもたってもいられないような スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 56
hightoned son of a bitch: 上品気どりのくそったれ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 207
Guinea son of a bitch: イタ公 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 157
a sharpster lawyer son of a bitch: 利口ぶった三百代言 エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 35
the meanest son of a bitch: 一番汚いことをする男 ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 111
toothless old son of a bitch: 歯抜けじじい ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 49
son-of-a-bitch:破廉恥 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 227
son-of-a-bitch:破廉恥野郎 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 90
the son-of-a-bitching baker: あん畜生 カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 159
a tricky son-of-a-bitch: とても一筋縄ではいかない野郎 フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 141
ツイート