Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
old
lady
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
old
lady
: おばあさん
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 16
old
lady
: おばさん
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 244
be
probably
after
your
old
lady
’s
money
: 君のおふくろの財産を狙う
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 50
batty
old
lady
: もうろくした婆さん
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 101
a
little
old
lady
: 小柄な老婦人
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 262
tackle
the
old
lady
: あの婆さんに直接談判してみる
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
)
succeed
in
getting
hold
of
a
Moorish
lady
: ムーア人の女をまんまとものにする
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 21
clear
and
piercing
old
-lady
voice
: 老婆特有の、空気に穴をあけるような、いやにはっきりした声
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 321
this
very
cold
,
lady
’s
voice
: 実につめたい、淑女みたいな声
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 233
ツイート