Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
it is time to do
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

it is time to do: 〜するときだ マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 112
it is time to do: そろそろ〜しないといけない メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 73
it is time to do: そろそろ〜する メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 27
it is time to do: もう〜しなくてはならぬ 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 107
finally decide it is time to do: で、とうとう腹を決めて〜していただくことにする スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 173
it is time to do something: ここはひとつ〜しなくてはならない時期なのだ カーヴァー著 村上春樹訳 『夜になると鮭は…』(Will You Please Be Quiet? ) p. 118
decide that it is time to do ...: この辺で〜してみようと思う デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue )
it is about the time to do: このあたりで〜したほうがいい ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 134
it is the sort of time that allowed you to do: 〜という気になるのはこんな時だ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 104
it is high time for sb to do ...: そろそろ〜する時分だ ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 265
it would have taken up too much of the doctors’ time to place and supervise the infusions: わたしたち医者には投与を見届ける時間がない ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 5
it is time to be thinking of doing: そろそろ〜しなければなるまい 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 460
it is not the time for sb to do: 〜する余裕はない デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 335
it is about time to do: ここらで〜しなければならぬ 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 27
this time it is sb’s turn to do: 今度は(人の)ほうが〜する ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 500
ツイート