Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
in annoyance
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

in annoyance: 煩わしげに クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 468
grit one’s teeth in annoyance at one’s own carelessness and stupidity: じぶんのうかつさと甘さに、今更歯ぎしりしたい口惜しさだ 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 103
go humph in annoyance: フンと小さく文句を言う 村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 15
annoyance is beginning to form in one’s mind: 頭の中に懸念がきざす クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 436
a faint tinge of annoyance: いささか当惑したような表情 アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 35
see ... as a minor annoyance: 〜を見くびっている ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 136
retire from ... in a capricious moment of annoyance: 気紛れの腹いせから〜を罷めてしまう ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 52
ツイート