Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
have class
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

have class: 品格がある ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 205
monseigneur, as a class have dissociated himself of his not being appreciated: フランス貴族たちは、もはや彼らが階級として少しも尊敬されていないことを、ことさら目をふさいで見まいとしている ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 92
have a drop of class to sb: (人に)毛並みのよさがちょっぴりある ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 81
have got real class: できがいい 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 31
behave with class: 上品に振る舞う ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 205
have the comment “classified” on it: 秘密区分の指定を受けている ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 60
have a world-class reputation: 世界的名声を博している トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 326
ツイート