Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
fall down
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

fall down: ころぶ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 156
fall down: ひっくりかえる スウィフト著 中野好夫訳 『ガリヴァ旅行記』(Gulliver's Travels ) p. 39
fall down: 壊れる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 242
fall down: 滑って転ぶ フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 115
fall down and get caught in the printer: プリンターの上にふわりと落ちかかる ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 180
slide in the stuff, fall down: 瓶の中身の上ですってんころりん プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 181
fall down on one’s job: 仕事をやり損なう セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 184
fall down a flight of stairs: 階段から転げおちる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 176
fall down with such a horrible thumb on the floor: どえらい物音とともに床の上に落ちてくる シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 150
sb’s eventual downfall: (人の)究極的破滅 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 344
downfall:破滅 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 488
one’s downfall: 身を滅ぼす 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 35
a persistent rain is falling down: 雨が絶え間なく降っている O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 238
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート