Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
creak
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ぎいっと鳴る
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 225

ギシギシときしむ
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 162

   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 63
軋む
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 115

●Idioms, etc.

emit creaks: ぎしぎし音をたてる 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 249
creak and squeak: ガタガタキイキイいう サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 242
creak and croak: いやな音をたててきしむ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 119
trees creak and groan: 木がごとんごとん鳴る 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『注文の多い料理店』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 36
the creak of the door opening, and then a moan: 扉を開くときにぎいっと音がして、それからぶうんとうなりをあげる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 101
the creak of prayer wheels turning: ラマ教の礼拝に使うマニ車がきしむ音 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 106
floor creaks under one’s weight: 体重がかかると床はきしむ ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 406
creak and groan under sb’s feet: みしみしと跫音が響く 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 180
ツイート