Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
not
ready
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
not
ready
: 何もできない
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 290
be
not
ready
to
do
...: 〜する気になれない
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 56
be
not
ready
to
do
: 〜する気分にはなれない
バフェット著 芝山幹郎訳 『
ジョー・マーチャントはどこにいる?
』(
Where is Joe Merchant?
) p. 21
be
not
ready
to
do
...: 〜する覚悟ができていない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 326
be
not
ready
to
do
: 〜しろと言われたって、そうはいかない
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 11
be
not
ready
for
sth
yet
: まだ早すぎる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 104
be
not
ready
for
sth: ほしくない
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 59
be
not
ready
for
real
pitching
: 生きた球にはまだ手が出ない
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
)
be
not
yet
ready
for
...: 〜には時期尚早ではないか
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 323
be
just
not
ready
for
this
yet
: まだそんな気持ちになれない
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 355
already
wonder
if
there
might
not
be
some
other
explanation
: 何かほかに理由があるのではないかと早くも勘繰りはじめている
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 32
ツイート