Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
bad luck
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

bad luck: ツイてない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 348
bad luck: そこがよくない デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 126
one piece of bad luck follows another: 不運があとあとまでたたる 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 133
people make their own bad luck: 身から出た錆 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 241
nothing more significant than bad luck: 不運以外の何物でもない クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 97
it would be bad luck: そんなことは縁起が悪い フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 138
it is bad luck for sb that ...: 〜が(人に)とって裏目に出る カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 56
even if one do have the bad luck to get robbed: 万が一盗難にあったとき 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 182
be pure bad luck: まずい 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 61
deserve one’s bad luck: 悪運をこうむっている キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 140
the beginning of sb’s bad luck: (人の)人生のけちのつき始め 新井素子著 マッカンドレス訳 『ブラック・キャット』(Black Cat ) p. 14
ツイート