Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
道々
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

道々: on the way over ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 105
〜まで歩いてもどる道々: for the walk back to ... クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 440
家に帰る道々: on the ride back ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 86
帰る道々: on the way home レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 356
道々、あの古い歌の文句をつぶやいている: be repeating to oneself, as one run, the words of the old song ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 130
道々泣きながらグリン・ゲイブルスに帰ってくる: weep all the way back to Green Gables ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 185
(場所)への道々: on one’s way to ... 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 68
ツイート