Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
速さ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
handspeed
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 88
speed
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 88

●Idioms, etc.

〜の悪化を加速させている: play a role in the accelerating degradation of ... ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 4
猛烈な速さで: faster and faster フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 203
なにものかがひじょうな速さで、〜のかげに飛んで隠れる: a figure leap with great rapidity behind ... スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 124
流星のような速さでみるみるうちにふくれあがる: grow meteor-fast バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 27
目を見張る速さで:impressively カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 75
目にもとまらぬ素速さで: at an incredible rate 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 181
あの驚異的な速さで〜に向かって糸を引く: speed in that terrifying streak toward ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 176
流星のような速さで飛びこんでくる: tilt meteor-fast バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 27
のみこみの速さ: one’s speed of uptake ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 90
〜の世界では速さをもって鳴る: the zippiest of ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 268
ツイート