Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
身なりの
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
looking
   
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 78

●Idioms, etc.

身なりのいい、頭の禿げた太った男: a stocky, balding, well-dressed man ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 246
身なりのいい71人の金融マン(とウーマン)のうち、なんと85%が: a roaring 85 percent of the 71 well-dressed bankers ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
こざっぱりした身なりの:dapper ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 87
身なりのよしあしにかかわらず: well dressed and ill ドイル著 阿部知二訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Holmes ) p. 36
身なりのいい生徒: expensively dressed kid ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 222
薄汚い身なりの少年: grubby little boy 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 200
さっぱりした身なりの: look rather neat and trim 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 148
けばけばしい身なりの老婦人: loud and overdressed woman 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 359
身なりのいい男: a well-dressed man ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 100
ツイート