Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
話は別だ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

話は別だ: be something altogether different アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 63
そういうことなら話は別だ: that is quite another matter ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 46
こっちをぺてんにかけたんなら話は別だが: unless they were fooling me ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 61
辞意を表明するんなら話は別だが: unless he’s going to announce his resignation ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 247
帝国主義の走狗、傀儡のたぐいが朝食に健康食品のグラノーラを食べるなら話は別だけれども: unless imperialist running-dog puppets breakfasted on stale granola ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 292
ツイート