Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
fooling
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
愚弄
†
類
国
連
郎
G
訳
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 279
●Idioms, etc.
this
is
a
tough
one
,
no
fooling
: まったく、ひどいことになってきた
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 184
begin
fooling
around
with
something
: ぼちぼちと演奏の真似事のようなものを始める
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 190
be
not
fooling
sb
a
bit
: 〜でだまされる相手ではない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 48
be
fooling
: 自分をあざむいている
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 258
be
fooling
me
: こっちをぺてんにかける
ハメット著 小鷹信光訳 『
ガラスの鍵
』(
The Glass Key
) p. 61
be
only
kids
fooling
around
: しょせんは子供のいたずらである
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 297
unless
they
were
fooling
me
: こっちをぺてんにかけたんなら話は別だが
ハメット著 小鷹信光訳 『
ガラスの鍵
』(
The Glass Key
) p. 61
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート