Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
話だと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

フィルター付き煙草並みの余計なお世話だと思う: think that is just about as amusing as filtered cigarettes ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 32
なんともこいつはひどい話だと思う: can not believe it 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 50
いやな話だと首を振る: shake one’s head in disgust バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 61
途方もない話だと思われても仕方ない: I know it sounds far-out オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 169
(人が)聞いた話だと: from what one hear トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 212
余計なお世話だという目でにらみつける: give sb a meaningful look トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 118
(人の)話だと〜である: sb says that ... トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 185
(人の)話だと: sb say ... 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 37
(だれかの)話だと、〜とか: say ... デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 119
これは神様に誓って本当の話だと何度も念を押す: swear up and down its truth オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 145
(人に)聞いた話だと: sb told me that ... ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 37
訳のわからない話だと思う: don’t understand this フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 152
ツイート