Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
偶然の
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
accidental
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 187
adventitious
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
fluke
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
●Idioms, etc.
ごく偶然のように:
quite
by
accident
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 249
偶然の幸運だ:
be
accidental
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 265
偶然の出会い:
chance
association
フィシャー著 吉田利子訳 『
愛はなぜ終るのか
』(
Anatomy of Love
) p. 40
偶然の機会から:
quite
by
chance
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 19
偶然の一致にすぎん:
must
be
pure
coincidence
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 205
偶然の連続:
concatenation
of
happenstances
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 96
偶然の再会:
chance
encounter
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 8
この偶然の邂逅:
this
chance
encounter
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 11
偶然の機会から〜する:
happen
to
do
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 193
このような偶然の連続:
the
concatenation
of
happenstances
like
this
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 96
偶然の出来事:happenstance
DictJuggler Dictionary
ことさら偶然の出会いを装う:
increase
the
effect
of
an
accidental
meeting
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 83
何でもない偶然の出会:
what
is
but
an
innocent
meeting
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 32
偶然の出会い:pick-up
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 22
純然たる偶然の一致:
coincidence
,
pure
and
simple
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 333
偶然のように:suddenlike
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 108
ツイート