Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
むくむ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
bloat
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 422
puffy
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 175
thick
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 163

●Idioms, etc.

むくむくと盛り上がる入道雲: rolling cloud-banks セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 34
〜という気分がむくむくと頭をもたげる: make sb feel like ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 94
むくむくと頭をもたげる: come to have a life of one’s own アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 105
むくむくと頭をもたげる: raising its head スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 98
つまらない意地がむくむくと頭をもたげる: vanity overcomes べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 163
またもやむくむくと頭をもたげる: reassert oneself powerfully レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 445
むくむくと自負の心が湧いてくるのを(人は)懸命に押えつける: somehow manage to keep the smugness one feel under control マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 22
ツイート