Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ぶちこむ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
feed
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 356
tuck
†
類
国
連
郎
G
訳
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 48
●Idioms, etc.
ぶちこむ:
lock
sb
up
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 76
警察が来て、(人を)ぶちこむかもしれなかった:
they
might
call
the
police
,
have
sb
locked
away
フィールディング著 吉田利子訳 『
優しすぎて、怖い
』(
See Jane Run
) p. 16
(人の)腹に銃弾をぶちこむ:
guthole
sb
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 318
弾を一発ぶちこむたび〜:
shoot
off
a
piece
at
a
time
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 225
(人を)刑務所へぶちこむ:
get
sb
thrown
into
a
prison
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 28
(人を)刑務所にぶちこむ:
put
sb
away
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
死の蔵書
』(
Booked to Die
) p. 34
一発ぶちこむ:shoot
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 318
最初はここ、つぎはあそこという具合に弾をぶちこんで、なぶり殺しにしてやる:
will
shoot
off
a
piece
at
a
time
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 225
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート