Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ふしぎだ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
marvel
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 47

●Idioms, etc.

ふしぎだ: be curious プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 399
実にふしぎだ: be the extraordinary part カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 61
そもそもふしぎだ: be left to wonder how ... ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 286
〜ことのほうが私にはふしぎだ: my only wonder is that ... ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 8
むしろ〜するほうがふしぎだ: what’s truly strange is for sb to do 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 103
〜がきこえたって、(人は)べつにふしぎだとも思わない: nor do sb think it so very much out of the way to hear ... ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland ) p. 14
よくも〜できたもんだと自分ながらふしぎだ: I wonder how I ever did ... ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 398
ツイート