Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ではあるが
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
if
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 426

●Idioms, etc.

〜ではあるが:albeit ... ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 11
Aではあるが、Bだ: both A and B スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 371
ひどく無骨ではあるが、なんとなく誠意のようなものは確かに感じられる: there is a certain rugged fidelity about one ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 42
きわめて漠然とした感じ方ではあるが、〜のように思われる: feel in a dim indefinite way that ... シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 77
われながら不覚なことではあるが: to sb’s secrete dismay ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 352
厭わしい空気ではあるが、そこでひとつ深呼吸する: suck in a deep breath, distasteful as this is コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 93
細々とではあるが柄のよい胴元をやる: do a little quiet and genteel book-making ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 16
われながら不覚なことではあるが: to sb’s secret dismay ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 352
元来頑健な人間ではあるが: though a strong and vigorous man アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 28
ツイート