Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ちょっとの
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
least
   
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 63

●Idioms, etc.

十年ちょっとの間、こんな具合にぐだぐだと意気地なく暮らす: spend a bit over a decade in this kind of shiftless fog プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 58
ちょっとの間:briefly マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 104
ちょっとのっぴきならないことですっかり帰るのが遅くなってしまって: something unavoidable came up 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 15
なに、〜をちょっとのぞくだけのことではないか: only want a quick look in ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 166
ちょっとのあいだ: for a minute マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 342
ちょっとのあいだ: for a second トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 270
ちょっとの間: for a while ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 49
ツイート